And Spain doesn’t take kindly to dissent.
|
I Espanya no accepta de bon grat la discrepància.
|
Font: MaCoCu
|
The honored old man is always received with gratitude.
|
A l’ancià que és honrat, se’l rep sempre de bon grat.
|
Font: Covost2
|
Experiences that we hope will be recorded in the visitor book on the counter.
|
Vivències que, de bon grat, recollirà el llibre de visites que hi ha al taulell.
|
Font: MaCoCu
|
Before it enters the tomb, this glorified body of the saintly and pure Virgin, let us adore willingly.
|
Ans d’entrar en sepultura aquest cos glorificat de la Verge santa i pura, adorem-lo de bon grat.
|
Font: MaCoCu
|
We will gladly inform you by calling 972 63 41 25 or you can contact us by mail.
|
Els informarem de bon grat trucant al 972 63 41 25 o poden contactar amb nosaltres via mail.
|
Font: MaCoCu
|
We welcome the open coordination method.
|
Acollim de bon grat el mètode obert de coordinació.
|
Font: Europarl
|
I was therefore very pleased to vote for the motion.
|
Per això, he votat de bon grat a favor.
|
Font: Europarl
|
The Petersburg Soviet was a local organization, yet the need of a central organization was so great that it had to assume leadership on a national scale.
|
El consell de Petersburg era una organització local. Però la necessitat d’una organització central era tal que, de bon grat o no, hagué d’assumir-ne les funcions.
|
Font: MaCoCu
|
These are the conditions under which we welcome the accession negotiations.
|
Amb aquestes condicions, acollim de bon grat les negociacions d’adhesió.
|
Font: Europarl
|
Are we willingly and actively involved in the situation?
|
Estem implicats de bon grat i activament en aquesta situació?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|